Que la celebrity Shakira canti una cançó en català en el seu nou disc (una versió de la cèlebre Boig per tu, dels mítics Sau) no hauria de ser tan estrany, si tenim en compte que el seu home és català (Gerard Piqué, el Beckembauer del Barça), i que el segon llinatge de la famosa cantant colombiana és Ripoll, tot indicant clarament d’on ve sa mare. El seu primer llinatge és Mebarak, i procedeix del Líban, si no vaig equivocat.
La introducció del català (al costat del castellà i de l’anglès) en la discografia de la Shakira ha provocat, immediatament, una allau de bogeria a Espanya. A les xarxes socials han abundat tot tipus de comentaris catalanòfobs i racistes, a causa d’aquest fet. Boig per tu ha fet embogir aquesta part d’Espanya que pateix al·lèrgia a la pluralitat, que és racista i no ho sap, que és xenòfoba i no ho sap, i que va de demòcrata quan encara amaga tots els tics més funestos d’etapes passades.
Potser si no fos per aquesta cantant colombiano-libaneso-catalana (perquè després vagin dient que les identitats no poden ser plurals!), parella de Gerard Piqué, un diari nord-americà tan potent com el Daily News no hauria tret una notícia amb el titular “Shakira desferma la ira d’Espanya per la seva cançó en català al nou disc”. Llegeixo aquest titular i, malgrat tots els malgrats, passo a sentir immediatament vergonya aliena. Pobra Espanya!

per Bernat Joan

WhatsAppTwitterEmailFacebookTelegram