La polèmica circular que no correspon al col·legi Lestonnac de Mollet. Foto: Twitter

Els rumors i les xarxes socials. Un problema que ocasiona malentesos com el que va patir divendres el col·legi Lestonnac de Mollet. En concret, es va relacionar el nom del centre amb la fotografia d’una circular on s’especificava que els pares que no parlen català havien d’anar acompanyats d’un traductor a les reunions escolars.

“Malauradament hem sabut que corre per la xarxa una informació falsa”. Amb aquestes paraules van desmentir des del centre les acusacions que van rebre a través de Twitter, Facebook i Whatsapp. “La circular incloïa indicis explícits que desvinculaven el text publicat del nostre centre, com la referència als grups A, B i C com a mostra d’altres línies educatives que no existeixen al col·legi Lestonnac de Mollet”, van detallar.

Sobre l’autoria del rumor, l’escola va emetre un comunicat on expressava la seva disconformitat amb “les persones que van emprar el nom del centre en fals i, també, amb els mitjans de comunicació que van difondre la notícia sense contrastar la informació”. En aquest sentit, el col·legi va avançar que emprendrà accions legals per restituir la situació.

En declaracions a Línia Vallès, Glòria Santos, directora del centre, s’ha remès al comunicat oficial de l’escola i ha refermat que tot plegat és fals.

Pel que fa a la polèmica circular, correspondria a una escola pública de Reus que hauria aclarit que el text s’adreçava als pares i mares d’origen magrebí que no parlen ni català ni castellà.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram