Us ho demano si us plau: permeteu-me aquesta llicència una mica procac en el títol però l’ocasió bé que s’ho val, no és res més que un acrònim.

Dijous passat el PP i el PAR aragonesos varen escriure una pàgina increïble de la història amb una decisió i una maniobra burda i vergonyosa en contra de qualsevol criteri acadèmic i científic sobre les llengües de la pell de brau.

Els membres del PP català, amb la seva cap al davant, proclamen que respecten les lleis emanades d’altres comunitats però quan els interessa bé que les impugnen davant del Tribunal Constitucional i per més INRI les del propi Parlament català. Això sí que és un escarni o quan es posen amb les decisions sobre el castellà de Puerto Rico defensant- lo a capa i espasa. Que no és un assumpte “intern” d’ells ? Sera que ser consequents en les seves resolucions no és del seu tarannà.

Aprofito l’avinentesa per preguntar -ingènuament si voleu- : Quants intel·lectuals i acadèmics de la llengua de les espanyes han criticat i protestat per la resolució del Parlament aragonès?

Per això proposo un lleuger canvi en la denominació del que es parla a l’orient d’Aragó. LAPOLLA acrònim de “Llengua Aragonesa Per Ometre Legalment La Autentica”.

Tranquils, no penso demanar drets d’autor.

Per Jordi Lleal / Aparellador

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram